Is wine forbidden in the Bible?

There is a long train of people who are keen to prove that wine in the New Testament era did not contain alcohol, that it was only grape juice. Therefore, Jesus did not turn water into wine at Cana, nor serve wine at the Last Supper.

Nevertheless: how is it possible that wine (oinos/οἶνος) contain no alcohol if it is a product of fermentation (Mark 2:22) and, if used in excess, causes drunkenness (Eph 5:18; also Prov 20:1, which in the Septuagint uses the word oinos), while at the same time oinos contains no alcohol? In fact, he Greeks had a word for unfermented grape juice, or “must” – it was trux/τρύξ.

Deacons and widows should not be addicted to wine (1 Tim 3:8, Titus 2:3), and that’s wine with alcohol, not grape juice. Paul does not forbid drinking wine, only its abuse.

In fact, Paul’s practical advice that Timothy “use a little wine (again, oinos)” (1 Tim 5:23) makes sense only if that wine contains alcohol: Timothy’s stomach ailments were due to drinking contaminated water, which the alcohol in wine would kill. Likewise, the Good Samaritan treated open wounds with wine and oil, since alcohol is a natural disinfectant.

If Jesus and the disciples celebrated the Passover, then they drank wine, period (Matt 26:27).

Those who love God’s Word need to show extraordinary care, not to make it say anything more or anything less than what it says.

FREE Commentary on 1 Corinthians!

The epistle was sent to a church stationed deep within pagan territory. In Corinth as in no other place to that date, the God of Jesus Christ was pitted against the god of this world. The church sprang up in a soil that was saturated with idolatry, philosophical posturing and social stratification, all driven by a service economy that provided opportunities for the clever and made many rich off the sweat of slaves and the poor. Here Christianity could show in stark relief how it might transform the arrogant, the oppressed, the hopeless, the corrupted and the dissipated.

Thus begins my commentary, which will be published in Spanish. But since I don’t like to throw away things that could be useful, I’ve updated and edited an English version and decided that, for now at least, I would give it away. In exchange, only if you want, you might (1) share this blog with your friends, (2) click LIKE, (3) or sign up for an Email Subscription, on the right side of this page (your email is safe with me).

Here are Part I and Part II, the other parts will come shortly.

Blessings! Gary

Introduction and Commentary on 1:1-17 – Shogren_1_Corinthians_Part_I

Commentary on 1:18-6:20 – Shogren_1_Corinthians_Part_II

Christians and modern myths

Gullibility is not a fruit of the Spirit. Yes, Paul did once tell the Corinthians that a loving Christian “believes all things” (1 Cor 13:7), but what he meant was along of the lines of, “to whatever extent possible, believe the best about other people”.

It’s important to establish this up front, since Christians are regularly bombarded by rumors, many of which are false. Wait ‘til you hear this! someone breathlessly informs us:

They are banning all Christian radio! A guest preacher spoke in our church. “The famous atheist Madalyn Murray O’Hair is leading a movement to take away our freedom!” he exclaimed. “If we don’t act now, then Christian radio programs will be banned!” He gave some details of the crisis, and I signed the petition to the FCC to reject the atheistic petition RM-2493 and keep the gospel message on the airwaves.

The only trouble is, I was fifteen when I put my signature on the petition. Yet decades later, that same warning keeps circulating, given new life by email and then Facebook. (more…)

An introduction to 1-2 Thessalonians

This is an article on these Pauline letters for a new Spanish-language Bible dictionary. The reader should note that a dictionary article is supposed to be ”descriptive,” that is, the author is expected to describe the state of the discussion, not argue for or against a particular viewpoint.

Zondervan will be publishing my exegetical-pastoral commentary on 1-2 Thessalonians in November, 2012.

Thessalonians CLIE Bible Dictionary Shogren

Can stay-at-home Dads be “real men”?

I guess I came in late for this controversy: from 2008 there’s a YouTube clip of a famous preacher and his wife, responding to the question: “What are your thoughts on stay at home dads if the woman really wants to work?”[1]

“Too many guys take too little responsibility” was part of the answer, one with which I fully resonate. We have a culture where men play at being boys well into their adult years. At a time when their fathers and grandfathers had buckled down to marriage and a job or were off fighting Nazis, some guys focus on playing the field or playing paintball until they’re, well, practically my age. The women are complaining and they oughta be. These guys need to hear a Word about their behavior.

But let’s put them to one side, since the gist of their response was something else: If men are not the primary bread-winners in the family, they are not doing “what the Word says.” Parenting must be done principally by the mother, not just “anyone,” not even the father. The idea of a father staying at home to focus on raising children is a perverted idea, taken from our modern culture, not the Bible. These men are “conformed to this world.” Such behavior would even by “a case for church discipline.”

Okay, let’s see “what the Word says.” (more…)

‘Twas the Day after Christmas (Luke 2:8-20) – Part II

In the first part of this blog, we saw how the shepherds heard the angels’ message, saw the Christ child and went out to proclaim what they had seen. We too should pass on the entire gospel message, not just parts of it. But there is a second application for the Christian, one that pushes us past superficial application of Luke’s gospel:

 II. We should tell the message in a way that will be understood

In this case, we will not simply imitate what the shepherds did, but will honor their spirit and intention. Please notice that the shepherds were Jewish, and the people they told about Jesus would also have been Jewish. In fact, the angel spoke in terms that a Jewish person would have understood, using words like city of David, a Savior, Christ, the Lord, “Glory to God in the highest”.

Let’s play a game of “what if.” As far as we know, the shepherds did not speak to non-Jews, that is, gentiles. If the gentiles had heard the same message in the same language they would have understood it very differently than the Jews did. For example, “Savior” was one of the titles used by the Roman emperor – Caesar Augustus was “Savior” of the world, the one who brought it peace. “Christ” means “the Anointed One,” that is, a royal figure. The pagans also applied the terms “lord” and “god” to their idols. This means that if gentiles had accidently heard their message, they would not have heard it the way it was intended. To them it would have come across as badly distorted: “A new king has been born, he is a divine offspring of the Greek god Zeus, may Zeus be highly praised!”

If you and I are not speaking to people just like us, with our background, they will likely misunderstand us. Whose job is it to make him- or herself understood? One fundamental rule of communication is that it is the speaker, the person who is trying to communicate a message, who is responsible to make the message understandable. One of the things we do when someone doesn’t speak English is we speak louder, under the assumption that the message will get through with higher volume. Christians do the same thing, with equally poor results. (more…)

‘Twas the Day after Christmas (Luke 2:8-20) – Part I

Burned into our memory is the fact that the shepherds saw the angels, went to Bethlehem and worshiped the baby Jesus. All the Nativity displays end that way, with the shepherds fixed in place. But in fact, Christmas day was the very beginning of the shepherds’ story, since they rushed right out and began to tell others what they had seen.

We read Luke’s gospel and see what the shepherds did – but what do we do to wrap up the Christmas season?

  • We measure the diagonal on the wide-screen TVs,
  • We rush out to spend our Christmas money.
  • We Facebook our friends about going on diets to work off the eggnog.
  • We return the gifts we didn’t like, plot to regift others in 2012, or wonder whether we should wait two years to regift, to make sure memories will have faded.
  • We haul the tree to the curb, because they won’t let you burn it.
  • We buy the discount wrapping paper and ribbon and store them away until next time.

The shepherds’ spiritual career began on Christmas. (more…)

Will the Real Santa Claus please stand up!

St. Nicholas was a historical person! He was a pastor in Turkey in the 4th century. According to legend, there was a poor man in his parish who had three daughters, and he had no money to get them husbands. There was a danger that the girls would be sold into prostitution. Nicholas quietly raised money and divided the coins into bags. He went by the poor man’s house by night and tossed the bags through… the window, so the girls could have a dowry, get married and escape slavery. For his generosity, the church designated him as SAINT Nicholas; the Dutch shortened his name to Santa Claus, who comes around to give gifts to all good children.
St. Nicholas, follower of Christ and a man who gave gifts to the desperately needy, not to people already who had more stuff than they needed - a fine example to us all.

What was the real name of Jesus? Was it Yeshua?

A reader writes in: What really was Jesus’ name? Wasn’t it Yeshua? Is it an insult to him if we do not use his “real name” with the ancient pronunciation? Do we lose out on salvation if we call upon the wrong name?

First, it is highly probably that his given name was Yeshua, a Hebrew and also a Aramaic version of the Hebrew name Yehoshua o Hoshua (Joshua) in the Old Testament. We know that Jesus in general spoke and taught in Aramaic, so Yeshua (like Barnabas, Thomas) was probably meant to be an Aramaic name. Many people had names from different languages: Peter had a Greek name Petros, and an Aramaic one, Cephas bar-Jonas. Many had “rhyming” names in the second language: Paul was Sha’ul in Hebrew and also had a Latin name Paulus, similarly Silas/Silvanus; one Jewish co-worker of Paul had an Aramaic or Hebrew name Jesus, plus a Latin name Justus (Col 4:11); Joseph Barsabbas’ Aramaic name rhymed with his Latin one, Justus (Acts 1:23). Nowhere does the Bible indicate that the Greek or Latin names were “unclean” or wordly.

Jesus probably grew up with a knowledge of written Hebrew (the Bible). What’s more, it is very likely that he would have spoken in Greek from time to time, in order to speak with Gentiles (e.g., Matt 8:5-13, 15:21-28) or with Pontius Pilate. Two of his disciples had Greek names, Philip and Andrew. During his ministry, some may have addressed him using Greek form of his name, Iesous. After his resurrection and exaltation, the apostles went forth to proclaim his name, consistently using the Greek form Iesous. There is no reference to any other form of his personal name in the Greek New Testament. The Greek Testament was the original version, from which the Syriac, Latin and other versions were made. This means that when Luke wrote Acts 4:12, “Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved,” he did not write the name Yeshua, but the Greek form Iesous. We are not saved by pronouncing his name with an “sh” rather than an “s”, but because it is the Savior himself who is being named.

For that reason, that is no special benefit to be gained in saying “Yeshua” in place of “Jesus”. The church used this form from the very beginning, from the Day of Pentecost when Peter preached in Greek to Hellenistic Jews (Acts 2:22). “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved” (Acts 2:21).

It is by calling upon his name, no matter in what language, that one is saved. There is no special “magic” in removing the final “s” from his name. According to the apostles’ example, it is perfectly acceptable to say Yeshua, Iesous, Jesu, Jesús, Yasu (Cantonese), Иисус (Russian) or – in English – Jesus.

By Gary Shogren, Seminario ESEPA, San José, Costa Rica

May 23: Camping has now spoken; this time ignore him!

It was 9pm EDT and I was hooked up to Family Radio by internet, since I live outside the US. Harold Camping was going to speak and explain why the Rapture didn’t come on May 21. Remember, Camping had been absolutely clear about what was going to happen: the Rapture of 200 million people and a massive worldwide earthquake. This was not supposed to be symbolic. He did not offer a Plan B. He said anyone who disagreed with his interpretation did not believe in the Bible – his words, not mine.

Neither happened. (more…)

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 68 other followers